TOCFL対策 完全版 BandC 教材・問題・解説・日本語訳・単語・音声付き 模擬試験(閱讀測驗 第一輯 12 )
最初に
このブログ記事は、TOCFL公式サイトで公開されている「華語文能力測驗」に日本語訳と問題の解説を加えたものです。
記事を読むことで、問題文で使われる単語や文法、発音を効率的に学び、試験や実生活で活用できるようになります。
本サイトにおける『TOCFL模擬試題』のコンテンツ利用については、國家華語測驗推動工作委員會の正式な同意を得ております。
TOCFL華語文能力測驗-模擬試題 こちらのサイトの模擬試験から閱讀測驗の第一輯を引用させていただいております。
問題
(九)
我的朋友老張買了份終身壽險、附加手術醫療保險,希望在有生之年若患病、遭逢意外時,能獲得醫療補助或理賠。____然而,前年老張因白內障而動手術,事後向保險公司申請保險金,卻被擋在門外。
保險專員表示,手術醫療被保險人在接受手術治療後,必須住在醫院始能獲得保險金,而張先生治療白內障屬於當天完成的手術,無法提供任何補助。老張對此當然忿忿不平,他認為,以往白內障手術的確得住院,不過現今醫學發達,手術完後即可離開,根本不必住院、浪費醫療資源!
老張於是向保險事業發展中心提出申訴,希望透過合法途徑獲得理賠。保險事業發展中心認為,老張確實沒住院,也無需住院,手術實際狀況不符條款約定要件而未獲給付,依約保險公司並無推諉塞責的情況,老張在這場抗爭中其實站不住腳。老張不服申訴結果,故透過網路散播不利於保險公司的評論。爾後,保險公司針對老張的這些言論提出惡意誹謗的控訴。
如此一來一往,造成兩敗俱傷。我認為保險公司堅守合約條款,對,也不對。也許在「理」方面確實站得住腳,然而,站在「情」方面未免有失人情味、過於冷血。保險公司應該將眼光放遠,網開一面,與當事人溝通協調,最好能主動提供些微補助,如能不拘泥於明文規定,我相信定能提升自身形象,也能使人受惠、創造雙贏。
45.如果要在第一段的空格中插入一段話,下列何者最適合?
(A)有些人不願意買保險,他們認為自己健康無虞。
(B)不過,保險公司事後總有一些推託之詞,拒絕理賠。
(C)這些保險條款在制定時,難免會有一些不可避免的缺失。
(D)保險人的想法其實大同小異,都希望買份保障、買份心安。
46.根據第二段,老張的立場是什麼?
(A)院方不應省略關鍵的醫療過程
(B)院方得如實告知病患住院費用
(C)保險公司不應只考量病患住院與否
(D)保險公司須依住院的天數提供補助
47.第三段的「老張在這場抗爭中其實站不住腳」是什麼意思?
(A)老張失去了對抗此事的勇氣
(B)老張對此事早有萬全的準備
(C)老張沒有足夠的理由說服他人
(D)老張推卸了自己應負擔的責任
48.保險公司的立場是什麼?
(A)始終認為保險人浪費醫療資源
(B)始終堅持依循保險合約的內容
(C)後來願意理賠部分條款的金額
(D)後來同意保險合約確實不通人情
49.根據最後一段,作者認為保險公司怎麼樣?
(A)太不留情面
(B)不應避不見面
(C)應提供全額理賠
(D)做法不合情、理
50.下列哪一個最適合做為本文標題?
(A)白紙黑字外的彈性空間
(B)小蝦米吃大鯨魚的成功案例
(C)上樑不正、下樑歪的實際案例
(D)第三者居中協調才能獲得雙贏
- 回答
45. D 46. C 47. C 48. B 49. A 50.A
日本語訳付き解説
我的朋友老張買了份終身壽險1fèn zhōng shēn shòu xiǎn 一生涯の寿命保険、附加2fù jiā 追加する手術醫療保險,希望在有生之年3yǒu shēng zhī nián 生涯中若患病、遭逢意外4zāo féng yì wài 事故に遭う時,能獲得醫療補助5bǔ zhù 援助、補助金或理賠6lǐ péi 賠償金。保險人的想法其實大同小異7dà tóng xiǎo yì 大差はない,都希望買份保障、買份心安。然而,前年老張因白內障8bái nèi zhàng 白内障而動手術,事後向保險公司申請保險金,卻被擋9dǎng 阻止在門外。
保險專員表示,手術醫療被保險人在接受手術治療後,必須住在醫院始能10=才能獲得保險金,而張先生治療白內障屬於11shǔ yú 属する當天完成的手術,無法提供任何補助。老張對此12duì cǐ それに対して當然忿忿不平13fèn fèn bù píng 怒り心頭、不満,他認為,以往14yǐ wǎng 過去白內障手術的確15dí què 確かに得住院,不過現今16xiàn jīn 現在、今日醫學發達,手術完後即可17jí kě すぐに可能離開,根本不必住院、浪費醫療資源!
老張於是18yú shì それで向保險事業發展中心提出申訴19shēn sù 申し立て,希望透過合法途徑20tú jìng 方法、手段獲得理賠。保險事業發展中心認為,老張確實沒住院,也無需住院,手術實際狀況不符21bù fú 一致しない條款約定要件22tiáo kuǎn yuē dìng yào jiàn 条項約定事項而未獲給付23wèi huò gěi fù 未受給付,依約24yī yuē 契約に従って保險公司並無推諉塞責25tuī zhuì sāi zé 責任を転嫁する的情況,老張在這場抗爭26kàng zhēng 争い、抵抗中其實站不住腳27zhàn bù zhù jiǎo 根拠がない、信憑性に欠ける。老張不服28bù fú 納得しない申訴結果,故29gù そこで透過網路散播30sàn bō 散布する不利於31bù lì yú 不利になる保險公司的評論。爾後32ěr hòu その後、それ以降,保險公司針對老張的這些言論提出惡意33è yì 悪意誹謗34fěi bàng 中傷する的控訴35kòng sù 告訴。
如此36rú cǐ このように一來一往37yī lái yī wǎng 行き来する,造成兩敗俱傷38liǎng bài jù shāng 双方損害。我認為保險公司堅守39jiān shǒu 堅持合約條款40hé yuē tiáo kuǎn 契約条項,對,也不對。也許在「理」方面確實站得住腳41zhàn dé zhù jiǎo 立証できる,然而,站在「情」方面42qíng fāng miàn 情 の面未免43wèi miǎn 少しもなく有失人44shī rén 人情味を失う情味45qíng wèi 人情味、過於46guò yú 過度に冷血47lěng xuè 冷血。保險公司應該將眼光放遠48jiāng yǎn guāng fàng yuǎn 視野を広げる,網開一面49wǎng kāi yī miàn 寛大に受け止める,與當事人50shì rén 当事者溝通協調51gōu tōng xié tiáo コミュニケーションを取り調整する,最好能主動提供些微52xiē wēi 少々の補助,如能不拘泥53jū nì 縛られる於明文54míng wén 明文規定規定,我相信定能55dìng néng 必ずできる提升自身形象56zì shēn xíng xiàng 自己のイメージ,也能使人受惠57shǐ rén shòu huì 人々に利益をもたらす、創造雙贏58chuàng zào shuāng yíng 双方に利益をもたらす。
私の友人の老張は、終身保険と手術・医療保険を購入し、生きている間に病気や事故に遭遇した場合に医療費を受け取ることを望んでいました。保険契約者の考え方は実際には大差なく、皆保障を購入し、安心感を手に入れたいと思っています。しかし、2年前に白内障の手術を受けた老張は、手術後保険金を申請した際に拒否されてしまいました。
保険の専門家は、手術後の医療費補償について、保険契約には入院が必要であると説明しました。老張の白内障の手術は当日に終わり、入院する必要がなかったため、補償が受けられなかったとのことです。老張さんは当然不満で、現代の医学では入院せずに手術後に退院できるため、医療資源の浪費にならないと主張しています。
老張は保険事業発展中心に申し立てを行い、合法的な手段で保険金を受け取りたいと望みました。しかし、保険事業発展中心は、老張が手術後に入院しなかったこと、手術の実際の状況が契約条項に合致しなかったことから、保険金を支払う義務はないと判断しました。老張はこの抗争の中で実際に立場がなかったと言えます。老張はこの結果に不満を持ち、保険会社に不利なコメントをネット上で拡散しました。その後、保険会社は老張のこのコメントを悪意のある誹謗として告発しました。
こうしたやり取りで、両者とも損失を被ってしまいました。私は、保険会社が契約条項に忠実であることは一理ありますが、同時に「情」を考慮する必要があると思います。保険会社は視野を広げ、当事者とコミュニケーションを取り、積極的に微量の補助金を提供するべきです。明文規定に囚われない柔軟性を持つことができれば、自社のイメージ向上につながり、人々を支援することができ、双方にとってWin-Winな結果を生み出すことができると信じています。
問題45の解説
45.如果要在第一段的空格中插入一段話,下列何者最適合?
(A)有些人不願意買保險,他們認為自己健康無虞。
(B)不過,保險公司事後總有一些推託之詞,拒絕理賠。
(C)這些保險條款在制定時,難免會有一些不可避免的缺失。
(D)保險人的想法其實大同小異,都希望買份保障、買份心安。
- 日本語訳
第一段の空欄に挿入するには、以下のどれが最も適切ですか?
(A)保険に加入したくないと考える人もいて、彼らは自分が健康で問題がないと思っている。
(B)しかし、保険会社は後で何らかの言い訳をして、保険金の支払いを拒否することがある。
(C)これらの保険条項は制定される際、避けられない欠陥があることが避けられない。
(D)保険契約者の考え方は実際には大差なく、皆保障を購入し、安心感を手に入れたいと思っている。
答えは (D)保險人的想法其實大同小異,都希望買份保障、買份心安。 です。
(第一段落)
我的朋友老張買了份終身壽險、附加手術醫療保險,希望在有生之年若患病、遭逢意外時,能獲得醫療補助或理賠。____ 然而,前年老張因白內障而動手術,事後向保險公司申請保險金,卻被擋在門外。
私の友人の老張は、終身保険と手術・医療保険を購入し、生きている間に病気や事故に遭遇した場合に医療費を受け取ることを望んでいました。しかし、2年前に白内障の手術を受けた老張は、手術後保険金を申請した際に拒否されてしまいました。
「然而」は「しかし」という意味だということがわかれば、この問題を解きやすくなります。「然而」後ろの文の反対の意味になるような文章を選びましょう。
問題46の解説
46.根據第二段,老張的立場是什麼?
(A)院方不應省略關鍵的醫療過程
(B)院方得如實告知病患住院費用
(C)保險公司不應只考量病患住院與否
(D)保險公司須依住院的天數提供補助
- 日本語訳
第二段によれば、老張の立場は何ですか?
(A)病院側は重要な医療プロセスを省略すべきではない
(B)病院側は患者に入院費用を正確に伝えるべき
(C)保険会社は患者が入院しているかどうかだけを考慮すべきではない
(D)保険会社は入院日数に応じて補助金を提供する必要がある
答えは(C)保險公司不應只考量病患住院與否 です。
(第二段落)
保險專員表示,手術醫療被保險人在接受手術治療後,必須住在醫院始能獲得保險金,而張先生治療白內障屬於當天完成的手術,無法提供任何補助。老張對此當然忿忿不平,他認為,以往白內障手術的確得住院,不過現今醫學發達,手術完後即可離開,根本不必住院、浪費醫療資源!
保険の専門家は、手術後の医療費補償について、保険契約には入院が必要であると説明しました。老張の白内障の手術は当日に終わり、入院する必要がなかったため、補償が受けられなかったとのことです。老張さんは当然不満で、現代の医学では入院せずに手術後に退院できるため、医療資源の浪費にならないと主張しています。
老張は、保険会社が入院の有無だけを基準にしていると、医療資源の浪費につながると主張しています。つまり、無駄に入院することで、病院のベッドや医療スタッフなどの資源が無駄に使われることになります。そのため、彼は保険会社が入院の有無だけでなく、手術後の医療費補償を適切に評価すべきだと考えています。
問題47の解説
47.第三段的「老張在這場抗爭中其實站不住腳」是什麼意思?
(A)老張失去了對抗此事的勇氣
(B)老張對此事早有萬全的準備
(C)老張沒有足夠的理由說服他人
(D)老張推卸了自己應負擔的責任
- 日本語訳
第三段の「老張がこの問題に対処できる立場がない」とはどういう意味ですか?
(A)老張はこの問題に対抗する勇気を失った
(B)老張はこの問題に対処するために万全の準備が整っていた
(C)老張は他人を説得する十分な理由がなかった
(D)老張は自分が負担すべき責任を押し付けた
答えは(C)老張沒有足夠的理由說服他人 です。
(第三段落)
老張於是向保險事業發展中心提出申訴,希望透過合法途徑獲得理賠。保險事業發展中心認為,老張確實沒住院,也無需住院,手術實際狀況不符條款約定要件而未獲給付,依約保險公司並無推諉塞責的情況,老張在這場抗爭中其實站不住腳。老張不服申訴結果,故透過網路散播不利於保險公司的評論。爾後,保險公司針對老張的這些言論提出惡意誹謗的控訴。
老張は保険事業発展中心に申し立てを行い、合法的な手段で保険金を受け取りたいと望みました。しかし、保険事業発展中心は、老張が手術後に入院しなかったこと、手術の実際の状況が契約条項に合致しなかったことから、保険金を支払う義務はないと判断しました。老張はこの抗争の中で実際に立場がなかったと言えます。老張はこの結果に不満を持ち、保険会社に不利なコメントをネット上で拡散しました。その後、保険会社は老張のこのコメントを悪意のある誹謗として告発しました。
「站不住腳」は理由が不十分で、立場を堅持できないことを意味します。
老張は保険事業発展中心に申し立てを行いましたが、入院しなかったことと、手術の実際の状況が契約条項に合致しなかったため、保険金を受け取ることができませんでした。そのため、彼は他人を説得する十分な理由がなく、不利な状況に置かれていると言えます。
問題48の解説
48.保險公司的立場是什麼?
(A)始終認為保險人浪費醫療資源
(B)始終堅持依循保險合約的內容
(C)後來願意理賠部分條款的金額
(D)後來同意保險合約確實不通人情
- 日本語訳
保険会社の立場は何ですか?
(A)最初から保険契約者が医療資源を無駄にしていると考えている
(B)最初から保険契約の内容に従うことを堅持している
(C)後で一部の条項の金額について保険金を支払うことに同意した
(D)後で保険契約が実際に人情に通じていないことに同意した
答えは(B)始終堅持依循保險合約的內容 です。
(第三段落)
老張於是向保險事業發展中心提出申訴,希望透過合法途徑獲得理賠。保險事業發展中心認為,老張確實沒住院,也無需住院,手術實際狀況不符條款約定要件而未獲給付,依約保險公司並無推諉塞責的情況,老張在這場抗爭中其實站不住腳。老張不服申訴結果,故透過網路散播不利於保險公司的評論。爾後,保險公司針對老張的這些言論提出惡意誹謗的控訴。
老張は保険事業発展中心に申し立てを行い、合法的な手段で保険金を受け取りたいと望みました。しかし、保険事業発展中心は、老張が手術後に入院しなかったこと、手術の実際の状況が契約条項に合致しなかったことから、保険金を支払う義務はないと判断しました。老張はこの抗争の中で実際に立場がなかったと言えます。老張はこの結果に不満を持ち、保険会社に不利なコメントをネット上で拡散しました。その後、保険会社は老張のこのコメントを悪意のある誹謗として告発しました。
保険会社の立場は、老張の手術後の状況が契約条項に合致しなかったため、保険金を支払う義務がないと判断しています。つまり、保険会社は最初から保険契約の内容に従うことを堅持しており、契約に基づいて行動しています。
問題49の解説
49.根據最後一段,作者認為保險公司怎麼樣?
(A)太不留情面
(B)不應避不見面
(C)應提供全額理賠
(D)做法不合情、理
- 日本語訳
最後の段落に基づいて、著者は保険会社についてどのように考えていますか?
(A)あまりにも無情
(B)顔を見ないで避けるべきではない
(C)全額の保険金を提供すべき
(D)やり方が情にも理にも合わない
答えは(A)太不留情面 です。
(第四段落)
如此一來一往,造成兩敗俱傷。我認為保險公司堅守合約條款,對,也不對。也許在「理」方面確實站得住腳,然而,站在「情」方面未免有失人情味、過於冷血。保險公司應該將眼光放遠,網開一面,與當事人溝通協調,最好能主動提供些微補助,如能不拘泥於明文規定,我相信定能提升自身形象,也能使人受惠、創造雙贏。
こうしたやり取りで、両者とも損失を被ってしまいました。私は、保険会社が契約条項に忠実であることは一理ありますが、同時に「情」を考慮する必要があると思います。保険会社は視野を広げ、当事者とコミュニケーションを取り、積極的に微量の補助金を提供するべきです。明文規定に囚われない柔軟性を持つことができれば、自社のイメージ向上につながり、人々を支援することができ、双方にとってWin-Winな結果を生み出すことができると信じています。
著者は保険会社が契約条項に忠実であることは一理あると考えていますが、「情」を考慮する必要があるとも指摘しています。
問題50の解説
50.下列哪一個最適合做為本文標題?
(A)白紙黑字外的彈性空間
(B)小蝦米吃大鯨魚的成功案例
(C)上樑不正、下樑歪的實際案例
(D)第三者居中協調才能獲得雙贏
- 日本語訳
以下のうち、本文のタイトルとして最も適切なものは何ですか?
(A)書面に書かれていない柔軟なスペース
(B)小さなエビが大きなクジラを食べる成功事例
(C)上梁が正しくなく、下梁が曲がった実際のケース
(D)第三者が中立的に調整することで双方にとって勝利を得られる
答えは(A)白紙黑字外的彈性空間 です。
(第四段落)
如此一來一往,造成兩敗俱傷。我認為保險公司堅守合約條款,對,也不對。也許在「理」方面確實站得住腳,然而,站在「情」方面未免有失人情味、過於冷血。保險公司應該將眼光放遠,網開一面,與當事人溝通協調,最好能主動提供些微補助,如能不拘泥於明文規定,我相信定能提升自身形象,也能使人受惠、創造雙贏。
こうしたやり取りで、両者とも損失を被ってしまいました。私は、保険会社が契約条項に忠実であることは一理ありますが、同時に「情」を考慮する必要があると思います。保険会社は視野を広げ、当事者とコミュニケーションを取り、積極的に微量の補助金を提供するべきです。明文規定に囚われない柔軟性を持つことができれば、自社のイメージ向上につながり、人々を支援することができ、双方にとってWin-Winな結果を生み出すことができると信じています。
このタイトルは、保険会社が明文規定に囚われず、柔軟性を持って対応することが、自社のイメージ向上や人々を支援することに繋がり、双方にとってWin-Winな結果を生み出す可能性があるという、著者の意見を表しています。
単語/文法一覧表
今回の文章で使われた単語だよ。下にある単語帳を使って効率よく単語を覚えよう
份 | fèn | 接詞 | 一つ |
終身壽險 | zhōng shēn shòu xiǎn | 名詞 | 終身保険 |
附加 | fù jiā | 動詞 | 追加する |
有生之年 | yǒu shēng zhī nián | 名詞 | 生涯中 |
遭逢意外 | zāo féng yì wài | 名詞 | 事故に遭う |
補助 | bǔ zhù | 名詞 | 援助、補助金 |
理賠 | lǐ péi | 名詞 | 賠償金 |
白內障 | bái nèi zhàng | 名詞 | 白内障 |
屬於 | shǔ yú | 動詞 | 属する |
對此 | duì cǐ | 短句 | それに対して |
忿忿不平 | fèn fèn bù píng | 形容詞 | 怒り心頭、不満 |
以往 | yǐ wǎng | 名詞 | 過去 |
的確 | dí què | 副詞 | 確かに |
現今 | xiàn jīn | 名詞 | 現在、今日 |
即可 | jí kě | 副詞 | すぐに可能 |
於是 | yú shì | 副詞 | それで、すると |
申訴 | shēn sù | 名詞 | 申し立て |
途徑 | tú jìng | 名詞 | 方法、手段 |
不符 | bù fú | 動詞 | 一致しない |
條款約定要件 | tiáo kuǎn yuē dìng yào jiàn | 名詞 | 条項約定事項 |
未獲給付 | wèi huò gěi fù | 動詞 | 未受給付 |
依約 | yī yuē | 副詞 | 契約に従って |
推諉塞責 | tuī zhuì sāi zé | 動詞 | 責任を転嫁する |
抗爭 | kàng zhēng | 名詞 | 争い、抵抗 |
站不住腳 | zhàn bù zhù jiǎo | 動詞 | 根拠がない、信憑性に欠ける |
不服 | bù fú | 動詞 | 納得しない |
故 | gù | 接続詞 | そこで |
散播 | sàn bō | 動詞 | 散布する |
不利於 | bù lì yú | 動詞 | 不利になる |
爾後 | ěr hòu | 副詞 | その後、それ以降 |
惡意 | è yì | 名詞 | 悪意 |
誹謗 | fěi bàng | 動詞 | 中傷する |
控訴 | kòng sù | 名詞 | 告訴 |
如此 | rú cǐ | 副詞 | このように |
一來一往 | yī lái yī wǎng | 名詞 | 行き来する |
兩敗俱傷 | liǎng bài jù shāng | 成語 | 双方損害 |
堅守 | jiān shǒu | 動詞 | 堅持 |
合約條款 | hé yuē tiáo kuǎn | 名詞 | 契約条項 |
站得住腳 | zhàn dé zhù jiǎo | 成語 | 立証できる |
「情」方面 | qíng fāng miàn | 名詞 | 情 の面 |
未免 | wèi miǎn | 副詞 | 少しもなく |
失人情味 | shī rén qíng wèi | 成語 | 人情味を失う |
過於 | guò yú | 副詞 | 過度に |
将眼光放远 | jiāng yǎn guāng fàng yuǎn | 成語 | 視野を広げる |
網開一面 | wǎng kāi yī miàn | 成語 | 寛大に受け止める |
事人 | shì rén | 名詞 | 当事者 |
溝通協調 | gōu tōng xié tiáo | 成語 | コミュニケーションを取り調整する |
些微 | xiē wēi | 形容詞 | 少々の |
拘泥於 | jū nì yú | 動詞 | 縛られる |
明文規定 | míng wén guī dìng | 名詞 | 明文規定 |
定能 | dìng néng | 動詞 | 必ずできる |
自身形象 | zì shēn xíng xiàng | 名詞 | 自己のイメージ |
使人受惠 | shǐ rén shòu huì | 成語 | 人々に利益をもたらす |
創造雙贏 | chuàng zào shuāng yíng | 成語 | 双方に利益をもたらす |
問題文に出てきた単語
単語 | 拼音 | 品詞 | 日本語訳 |
---|---|---|---|
無虞 | wú yú | 名詞 | 無事、安泰 |
推託 | tuī tuō | 動詞 | 言い訳する、回避する |
拒絕 | jù jué | 動詞 | 拒否する、断る |
如實 | rú shí | 副詞 | 実際のとおり、正確に |
對抗 | duì kàng | 動詞 | 対抗する、抵抗する |
推卸 | tuī xiè | 動詞 | 責任を回避する、他に押し付ける |
依循 | yī xún | 動詞 | 従う、守る |
上樑不正、下樑歪 | shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi | 成語 | 比喩的に、上位の人や年長者が不正な行動をとると、下位の人や後輩もその影響を受けて同様の不正な行動をとるようになること |
練習
最後に問題文を使って語彙、発音、リスニングを強化しよう。
以下を参考にして自分に合った勉強法を見つけてね
- 文章を見て意味を推測
- 声に出して読んでみる
- 意味と発音が合っているか確認
- 音声を聞いて漢字と意味がパッと頭に浮かぶようになるまで聞く
- 聞こえた音をノートに書いてから答え合わせ
- 本文/拼音/日本語訳
我的朋友老張買了份終身壽險、附加手術醫療保險,希望在有生之年若患病、遭逢意外時,能獲得醫療補助或理賠。
Wǒ de péngyǒu lǎo zhāng mǎile fèn zhōngshēn shòuxiǎn, fùjiā shǒushù yīliáo bǎoxiǎn, xīwàng zài yǒushēngzhīnián ruò huàn bìng, zāoféng yìwài shí, néng huòdé yīliáo bǔzhù huò lǐpéi.
私の友人の老張は、終身保険と手術・医療保険を購入し、生きている間に病気や事故に遭遇した場合に医療費を受け取ることを望んでいました。
- 本文/拼音/日本語訳
保險人的想法其實大同小異,都希望買份保障、買份心安。
Bǎoxiǎn rén de xiǎngfǎ qíshí dàtóngxiǎoyì, dōu xīwàng mǎi fèn bǎozhàng, mǎi fèn xīn’ān.
保険契約者の考え方は実際には大差なく、皆保障を購入し、安心感を手に入れたいと思っています。
- 本文/拼音/日本語訳
然而,前年老張因白內障而動手術,事後向保險公司申請保險金,卻被擋在門外。
Rán’ér, qiánnián lǎo zhāng yīn báinèizhàng ér dòng shǒushù, shìhòu xiàng bǎoxiǎn gōngsī shēnqǐng bǎoxiǎn jīn, què bèi dǎng zài ménwài.
しかし、2年前に白内障の手術を受けた老張は、手術後保険金を申請した際に拒否されてしまいました。
- 本文/拼音/日本語訳
保險專員表示,手術醫療被保險人在接受手術治療後,必須住在醫院始能獲得保險金,而張先生治療白內障屬於當天完成的手術,無法提供任何補助。
Bǎoxiǎn zhuānyuán biǎoshì, shǒushù yīliáo bèi bǎoxiǎn rén zài jiēshòu shǒushù zhìliáo hòu, bìxū zhù zài yīyuàn shǐ néng huòdé bǎoxiǎn jīn, ér zhāng xiānshēng zhìliáo báinèizhàng shǔyú dàngtiān wánchéng de shǒushù, wúfǎ tígōng rènhé bǔzhù.
保険の専門家は、手術後の医療費補償について、保険契約には入院が必要であると説明しました。老張の白内障の手術は当日に終わり、入院する必要がなかったため、補償が受けられなかったとのことです。
- 本文/拼音/日本語訳
老張對此當然忿忿不平,他認為,以往白內障手術的確得住院,不過現今醫學發達,手術完後即可離開,根本不必住院、浪費醫療資源!
Lǎo zhāng duì cǐ dāngrán fènfèn bùpíng, tā rènwéi, yǐwǎng báinèizhàng shǒushù díquè dé zhùyuàn, bùguò xiànjīn yīxué fādá, shǒushù wán hòu jí kě líkāi, gēnběn bùbì zhùyuàn, làngfèi yīliáo zīyuán!
老張さんは当然不満で、現代の医学では入院せずに手術後に退院できるため、医療資源の浪費にならないと主張しています。
- 本文/拼音/日本語訳
老張於是向保險事業發展中心提出申訴,希望透過合法途徑獲得理賠。
Lǎo zhāng yúshì xiàng bǎoxiǎn shìyè fāzhǎn zhōngxīn tíchū shēnsù, xīwàng tòuguò héfǎ tújìng huòdé lǐpéi.
老張は保険事業発展中心に申し立てを行い、合法的な手段で保険金を受け取りたいと望みました。
- 本文/拼音/日本語訳
保險事業發展中心認為,老張確實沒住院,也無需住院,手術實際狀況不符條款約定要件而未獲給付,依約保險公司並無推諉塞責的情況,老張在這場抗爭中其實站不住腳。
Bǎoxiǎn shìyè fāzhǎn zhōngxīn rènwéi, lǎo zhāng quèshí méi zhùyuàn, yě wúxū zhùyuàn, shǒushù shíjì zhuàngkuàng bùfú tiáokuǎn yuēdìng yàojiàn ér wèi huò gěifù, yī yuē bǎoxiǎn gōngsī bìng wú tuīwěi sèzé de qíngkuàng, lǎo zhāng zài zhè chǎng kàngzhēng zhōng qíshí zhàn bù zhù jiǎo.
しかし、保険事業発展中心は、老張が手術後に入院しなかったこと、手術の実際の状況が契約条項に合致しなかったことから、保険金を支払う義務はないと判断しました。老張はこの抗争の中で実際に立場がなかったと言えます。
- 本文/拼音/日本語訳
老張不服申訴結果,故透過網路散播不利於保險公司的評論。
Lǎo zhāng bùfú shēnsù jiéguǒ, gù tòuguò wǎng lù sànbò bùlì yú bǎoxiǎn gōngsī de pínglùn.
老張はこの結果に不満を持ち、保険会社に不利なコメントをネット上で拡散しました。
- 本文/拼音/日本語訳
爾後,保險公司針對老張的這些言論提出惡意誹謗的控訴。
Ěrhòu, bǎoxiǎn gōngsī zhēnduì lǎo zhāng de zhèxiē yánlùn tíchū èyì fěibàng de kòngsù.
その後、保険会社は老張のこのコメントを悪意のある誹謗として告発しました。
- 本文/拼音/日本語訳
如此一來一往,造成兩敗俱傷。
Rúcǐ yī lái yī wǎng, zàochéng liǎngbàijùshāng.
こうしたやり取りで、両者とも損失を被ってしまいました。
- 本文/拼音/日本語訳
我認為保險公司堅守合約條款,對,也不對。
Wǒ rènwéi bǎoxiǎn gōngsī jiānshǒu héyuē tiáokuǎn, duì, yě bùduì.
私は、保険会社が契約条項に忠実であることは一理ありますが
- 本文/拼音/日本語訳
也許在「理」方面確實站得住腳,然而,站在「情」方面未免有失人情味、過於冷血。
Yěxǔ zài `lǐ’fāngmiàn quèshí zhàn dé zhù jiǎo, rán’ér, zhàn zài `qíng’fāngmiàn wèimiǎn yǒu shī rénqíngwèi, guòyú lěngxuè.
同時に「情」を考慮する必要があると思います。
- 本文/拼音/日本語訳
保險公司應該將眼光放遠,網開一面,與當事人溝通協調,最好能主動提供些微補助,如能不拘泥於明文規定,我相信定能提升自身形象,也能使人受惠、創造雙贏。
Bǎoxiǎn gōngsī yīnggāi jiāng yǎnguāng fàng yuǎn, wǎng kāi yīmiàn, yǔ dāngshìrén gōutōng xiétiáo, zuì hǎo néng zhǔdòng tígōng xiēwéi bǔzhù, rú néng bù jūnì yú míngwén guīdìng, wǒ xiāngxìn dìng néng tíshēng zìshēn xíngxiàng, yě néng shǐ rén shòu huì, chuàngzào shuāngyíng.
保険会社は視野を広げ、当事者とコミュニケーションを取り、積極的に微量の補助金を提供するべきです。明文規定に囚われない柔軟性を持つことができれば、自社のイメージ向上につながり、人々を支援することができ、双方にとってWin-Winな結果を生み出すことができると信じています。